Bibliografia ragionata rivolta ai traduttori
a cura di Irene Soave
Questa bibliografia si propone come uno strumento di lavoro per i traduttori impegnati a volgere le opere di Primo Levi in lingue diverse dall’italiano. Comprende articoli, contributi, estratti di saggi sulla lingua e lo stile di Primo Levi. Tutti i contributi sono affiancati da brevi descrizioni e classificati secondo “etichette” che specificano a quali aspetti stilistici e linguistici si riferiscono.
Contiamo sulla collaborazione di tutti i nostri lettori per migliorare e aggiornare questo strumento.